CAPPELLO SU CAPPELLO GIU, haibun di Freddy Ben-Arroyo

authentic-english-pub-basement-remodel

CAPPELLO SU CAPPELLO GIU
 
 
Taverna del vecchio Gallo
ordino Fish & Chips
e tengo il cappello
 
 
Chiedo alla giovane cameriera:
Se fossi un gentiluomo britannico, dovrei togliere il mio cappello?
Non so…” – mi dice con il suo bel sorriso russo
 
Il giorno dopo incontro Bill.
Bill è inglese, nato in Cornovaglia, il padre è gallese, la madre è scozzese.
Bill è un avvocato.
 
Presento a Bill il caso del “cappello nel pub“.
Bill abbassa lo sguardo sul mio cappello (lui è alto sette piedi) e pronuncia il verdetto:
“i CAPPELLI, solo fuori!”
 
 
Taverna del vecchio Gallo
ordino Fish & Chips
e tolgo il cappello
Versione originale in inglese, pubblicata sul blog The Other Bunny:

HAT ON, HAT OFF

Ye Olde Cock Tavern –
I order fish & chips
and keep my hat on

I ask the young waitress:
“If I were a British gentleman should I take my hat off?”
“Don’t know” – her lovely Russian smile

Next day I meet Bill.
Bill is British, born in Cornwall, his father is  Welsh, his mother is Scottish.
Bill is a lawyer.

I present to Bill the “hat in the pub” case.
Bill looks down at my hat (he’s 7 feet high) and pronounces the verdict:
HATS, ONLY OUTSIDE!

Ye Olde Cock Tavern –
I order fish & chips
and take my hat off

Freddy Ben-Arroyo

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...